This project took place in a traditional wet market. It aimed to explore the collective social changes in relation to our sensations caused by the pandemic.
The plague originally spread from Huanan seafood market to all around the world. A market, specifically a wet market, was the starting place of the global pandemic route map. In this situational platform, fresh foods decay, life meets death, where humans and animals co-exist; thus virus, parasites and bacteria are enabled to carry out cross-species transmission between blood and body.
As the Covid-19 situation becomes more severe, lockdowns of whole countries and all corresponding prevention measures have invariably changed contemporary life-styles. The days of free movement and travel have come to an end. The constant taking of temperature, disinfection and the wearing of masks have become an everyday part of life. The impact of the pandemic has not only been political, economical, social, and mental, but also a collective social transformation of our senses.
Disinfectant, alcohol and masks are being used to separate us from the virus; however they also deprive us of our sense of taste. The sense of smell is somewhat intangible and thus usually ignored, but it also plays a significant role in human sensation. When it becomes absent, what impact does this have on our lives?
Longquan market is located near Taipower Building Station, a traditional wet market, which is open in the mornings, while this project took place in the evening, after the market had closed, for the week’s exhibition.
At the market, the artist Ting-tong Chang collaborated with the Laboratory of Fragrance and Perfume (LFP) to come up with “Smell Installation”, from which various tailored spice would be emitted along with fluctuating signals, visual and aural. Also combining light, sound and images, the artwork transformed the market into a large-scale on-site installation. Through the olfactory, the auditory and the visual, its aim was to change the visitors’ spatial sensations. We aimed to explore the sense of smell, which plays an important role as a memory carrier and also in affecting people’s reception of a space.
本計劃以傳統菜市場為展演場域,探討在疫情社會情境下、社會集體感官經驗的改變. 自武漢市華南海鮮市場到世界各地,菜市場(濕市場)為全球疫情路徑圖的起始點,在此生鮮與腐敗、生命與死亡、人與動物共存的平台上,病毒、寄生蟲、細菌得以在血液與油脂之間跨物種傳播.
隨著新冠肺炎的日趨嚴峻,國境的封鎖、種種防疫措施也改變了當代生活的模式.過去自由移動、旅行的日子已然告終,量體溫、消毒與口罩則成為日常生活中必須的一環.疫情所帶來的衝擊不僅是政治經濟、與社會心理上的,也是社會集體感官經驗的改變.
消毒水、酒精、口罩不僅作為阻隔病毒之用,也剝奪了空氣中的味覺.就當在生活中隱而不見,卻和人的感知息息相關的氣味缺席之時,對人又將產生什麼影響?
龍泉市場位於台電大樓站,為一晨間營業的傳統市場.本計劃利用其夜間休業時間,舉行為期一週(九月十六至九月二十三日)的展覽.
在市場內,藝術家張碩尹與LFP香料香水實驗室合作製作「氣味裝置」,其將跟隨著訊號的波動釋放多種特製香料,並結合燈光、聲音與影像,將市場轉化為一大型現地裝置,並透過嗅覺、聽覺與視覺改變觀者的空間感知,以此探討氣味作為記憶載體、改變空間感知的重要角色.
https://talks.taishinart.org.tw/juries/tpk/2020102707
https://drive.google.com/file/d/1cS2zZy-NHK9f7YLLGWv_qLKyalFL6pcf/view?usp=sharing
攝影:朱駿騰
合作:LFP香料香水實驗室
特別感謝:龍泉市場自治委員會
Photo: Chun Teng Chu
Collaboration: Laboratory of Fragrance and Perfume (LFP)
Special Thanks to: Longquan Market Management Committee